35 degrees in Paris, can you imagine ?

 

Quick, a terrasse !

Here is a little selection of good ones :

 

Open at 6pm or 8pm, the famour Perchoirs, implanted respectively in 3 places situated in the 11th, 10th, and 4th areas. They offer a rare view of Paris ! Come early if you want to avoid the waiting line and enter into one of these amazing places !

Rosa Bonheur : 3 terrasses, for the whole family ! One of the mis located in the area of the Buttes Chaumont, another one, « Rosa sur Seine », close to the Invalides, and a last one, « Rosa à l’Ouest », at Asnières. These places have a great succes and the night usually ends with music and people dancing ! On the menu : bowling, pizza, bar, DJ and children’s games until midnight !

Mademoiselle Mouche : The terrasse, on a boat on the Seine offers deck chairs, greenery, and some delicious and originals cocktails ! As a bonus, an splendid view on the Eiffel Tower !!! Hurry, this place closes in october !

La Terrasse de Madame : The Luxembourg garden just opened its terrasse in the 6th area ! You’ll be able to savor plated of delicatessen and cheese and summer dishes under the sun this summer !

Le Jardin du Petit Palais : Nested into the famous museum, this terrace will welcome you under its parisian sun just right next to its exhibitions !

 

Enjoy !

Que faire à Paris ?

C’est pour cela que vous aimez Paris : entre amis, en famille ou seule, il y a toujours quelque chose à faire à Paris !!

L’été approche, plusieurs parcs adaptent leurs activités et vous pourrez notamment aller faire de la barque au bois de Vincennes !
Si vous êtes festif, sachez que la saison des festivals a débutée ! Le Festival Rhizomes, dans les parcs du 18ème, propose des concerts de musiques du monde (Brésil, Mali, Réunion…). Vous pourrez aussi retrouver tout au long de l’été le Festival du Jazz au parc floral, et La Défense Jazz Festival, mais aussi Rock en Seine, Soliday’s, Lollapalooza, ainsi que de la musique classique avec le festival Classique au vert, les Solistes à Bagatelle, le Festival Européen des jeunes talents
Vous rêvez plutôt de soirées tranquille et culturelle ? Le cinéma en plein air du parc de La Villette vous ouvre ses écrans, ou encore le festival de théâtre en plein air, le festival itinérant des arènes de Montmartre : les Tréteaux nomades s’installera sous le ciel de Paris.
Le reste de l’année, les très nombreux musées de Paris proposent des expositions très diversifiées avec notamment des journées spéciales (Nuit Blanche, Nuit des musées, Foires, performances…). En octobre, la célèbre fête des vendanges de Montmartre propose défilés, dégustations, expositions et concerts ! L’oktoberfest de Paris fera aussi son grand retour à la rentrée !
Enfin, si vous êtes sportif, ou amateurs de sport, il existe des rendez-vous été comme hiver !
Venez vous muscler avant l’été avec le Marathon de Paris, les 20km de Paris, le Color run Paris ou encore La Parisienne pour les femmes !
D’autres festivals et concours en tout genres vous tendent les bras, et pour tous les goûts : le Festival des arts martiaux, les nombreuses courses hippiques de l’Hippodrome Longchamp, Roland Garros…

What can you do in Paris ?

That is the reason you like Paris : with friends, family, or even alone, there will always be something to do in Paris !
As summer gets closer, a lots of parks are adjusting their activities and you’ll especially be able to canoeing in le Bois de Vincennes.
If you like to party, know that the festivals season just started ! The Festival Rhizomes, in all the 18thparks are proposing world’s music concerts. (Bresil, Mali, Reunion…). You can also to the Jazz Festival all summer long at the  Parc floral, and the La Défense Jazz’s Festival, but also Rock en Seine, Lollapalooza, and also classic music at the festival Classique au vert, the Solistes à Bagatelle, the Festival Européen des jeunes talents
For those less roisterer this summer, the open air cinema at the parc de La Villette awaits you ! An open air theatre festival, the itinerant festival of the arènes de Montmartre : les Tréteaux nomades will take place under the sky of Paris.
The rest of the year, the numerous museums are proposing very diversified exhibitions, sometimes with special days or events (Nuit BlancheNuit des musées, fairs, performances…). In october, the famous fête des vendanges de Montmartre proposes shows, tastings, exhibitions and concerts ! The oktoberfestof Paris will also be back in october !
If you are the athletic kind, or a sports enthusiast, meetings do exists, summer like winter !
Marathons : Le Marathon de Paris, the 20km de Paris, the Color run Paris, La Parisienne
Festivals and sports competitions : the martial arts festival, the numerous hippiques races of the Hippodrome Longchamp… 

Une journée de relocation, comment cela se passe ?

 

Vous vous demandez comment se déroule une journée de visites d’appartements avec nous ? Cliquez sur cette vidéo et n’oubliez pas de montez le son !

 

Bienvenue à Paris…. Avec votre chien !

Vivre à Paris avec un chien pouvait s’apparenter à un cauchemar il y a quelques années mais ce n’est plus le cas ! Voici quelques règles de bases a connaître pour faciliter son quotidien.

Certes, la corvée de sortir plusieurs fois par jour demeure, mais la ville de Paris, depuis quelques années, a fait de gros efforts pour nos toutous chéris…

Nous avons donc mis au point pour vous un guide des parcs avec leurs spécificités.

Certes, tout le monde n’habite pas proche du Bois de Vincennes ou du Bois de Boulogne qui n’opposent, eux, pas de limites !

Certains parcs ont choisi de transformer leurs espaces pour les rendre plus accueillants pour les chiens et leur maître :

Si vous habitez le 14èmearrondissement, visitez le Square Jacques-Antoine : c’est le premier parc canin de Paris, ouvert 24h/24 ! Ce parc compte 845m2 dans lesquels vos chiens se sentiront chez eux et pourront se faire des amis H24 !

Dans le même esprit, le Square Saint-Eloi,dans le 12èmearrondissement comporte une aire de dressage pour chien, notamment pour le saut d’obstacle.

Dans le 15ème, le Parc Georges Brassens, propose quant à lui un itinéraire pour chiens avec « l’Allée aux chiens ».

 

Un grand nombre de lieux parisiens réserveront un espace dans l’espace pour votre chien :

–     Certaines allées du Jardin des Halles dans le 1er

–     Dans le Parc Monceau dans le 8ème, seules les allées Ferdousi et Comtesse de Ségur acceptent les chiens

–     Certaines allées du Parc Montsouris dans le 14ème ;

–     Les allées périphériques du Parc des Buttes Chaumont dans le 19ème

–     Les bordures du parc du Champs de Mars ou du Jardin du Luxembourg.

En cliquant sur ce lien, trouvez la liste complète des espaces verts ouverts aux chiens et leurs restrictions

Attention, la règle est de surveiller son chien et de le tenir en laisse !

Sans oublier de ramasser les crottes sous peine d’amende (35€ !!)

Ils sont refusés à l’entrée des magasins.

Enfin, si votre toutou n’est pas un doudou (Plus de 6 kg), vous n’oublierez pas de vous acquitter d’un ticket tarif réduit avant de monter dans le métro !

 

Entrer au collège public

Le collège accueille les enfants ayant entre 11 et 14 ans dans l’année civile.

Si l’enfant est en âge de s’inscrire, il aura forcément une place dans une école publique.

 

Quelles sont les démarches à suivre ?

Si la famille arrive de l’étranger ou de Province pour emménager à Paris, il faudra télécharger le dossier d’affectation au collège et le retourner avec l’ensemble des documents demandés avant la fin de l’année scolaire, au rectorat de Paris.

https://www.ac-paris.fr/portail/upload/docs/application/pdf/2014-04/dossier_dve_colleges.pdf

Les documents à joindre sont :

–       l’avis de passage pour l’admission en 6ème

–       ou les photocopies des trois bulletins de l’année en cours avec la proposition du conseil de classe pour l’admission en 5èm, 4ème ou 3ème,

–       des justificatifs de domicile au nom du représentant légal ( première page de la déclaration des revenus, attestation de la sécurité sociale ainsi que 2 photocopies de justificatif de domicile au nom du représentant légal),

–       une photocopie du livret de famille ou extrait d’acte de naissance,

–       2 enveloppes affranchies au tarif en vigueur aux nom et adresse du représentant légal.

Cependant si la famille déménage au cours de l’été,  la procédure sera la meme (dossier à télécharger et retourner avant mi aout en général ; le rectorat réunira alors la commission d’affection.

 

Puis je choisir le collège?

Normalement non.

L’affection à un collège dépend de la carte scolaire. C’est donc le lieu d’habitation qui régira l’affectation dans un collège.

Quelques exceptions et dérogations possibles pour les collèges à recrutements spécifiques :

1. Classe à horaires aménagés pour l’enseignement artistique :

L’affectation est subordonnée :

– à la réussite aux tests d’entrée au Conservatoire à rayonnement régional de Paris ou à l’admission dans une structure artistique conventionnée avec les collèges,

– à l’avis d’une commission académique

La réussite aux tests ne vaut pas affectation.

Celle-ci ne peut être prononcée que dans la limite des places disponibles.

2. Section internationale, section sportive :

Elles sont également soumises à des conditions particulières de recrutement. Il convient de se renseigner auprès du collège concerné ou du centre d’information et d’orientation (CIO) de votre secteur.

Pour connaître la liste des colleges à section internationale, se reporter au site : http://www.education.gouv.fr/cid23084/les-sections-internationales-au-college.html

3. Section enseignement général et professionnel adapté (SEGPA)

 

 

Do you mean « bobo » ?

Bobo, boho, hipster ? Those nicknames refer to the famous “bourgeois-bohème”, this upper class,who defines itself as an artist, a communication manager or yet as a philanthropist, keeps spreading its way of life around parisian districts. As Renaud said it, bobos “ live in the lofty districts in a trendy studio” but their favorite district is still the tenth arrondissement, between the boulevard Magenta and the canal Saint-Martin. Next to their pretended open-mindedness to ideas lies their geographical open-mindedness : the Haut-Marais in the fourth arrondissement where the bobo-chic gather together, around République station in the third arrondissement or again in the so-called pro-organic eleventh arrondissement. How can we explain this massive“ boboïsation” of Paris ? Behind the simple definition of the word “bobo” hide a complex life style : being a bobo means looking for the small unknown cafés only findable in the city, doing the shopping into multiple-choice local shops, having a walk into places that used to be unvisited. Actually, it just means trying to have an easy life. And yet, this search of simplicity became the keyword of all districts. So it took part into the monetization process of all the parisian space.