A chaque expat ses attentes…

Vous travaillez avec des expats ?

Mieux vaut savoir décoder leurs attentes pour bien les accompagner…c’est un peu aussi notre rôle en tant que société de relocation…on n’accompagne pas de la même manière un indien qu’un italien ou un allemand !

Ci-dessous quelques tips que nous avons relevé au gré de nos missions de recherche de logement…

Les indiens sont charmants, très conviviaux et vivent en communauté : ils cuisinent beaucoup, (miam miam les épices !). Un grand frigidaire et la présence de gaz dans la cuisine sont souvent un must-have!

Ils sont également très friands d’écrans, les plus larges possibles !

Mais aussi de grands lits, car leurs enfants dorment souvent avec eux !

Enfin, dans la famille du collectif, le chauffage se doit de l’être !

Une vraie recherche de collectivité et de partage !

Les italiens, grands romantiques, sont particulièrement attentif à leur salle de bain : ils la souhaitent souvent rénovée, dans l’idéal, avec une fenêtre !

Ce sont bien les seuls qui apprécient les bidets et les toilettes dans leur salle de bain !

Pour le reste, la lumière est un impératif.

Pour les allemands, la pièce la plus importante de la maison est souvent la cuisine ! Espace de convivialité ou l’on prépare le repas en même temps que l’on partage une « petite » bière ! Une grande cuisine peut être un élément décisif pendant leurs visites !

La baignoire est un must have pour un japonais ! cela est non négociable ! attention, pas de ballon électrique ! trop de risque d’être en panne d’eau chaude J… Ils recherchent également leurs fameuses toilettes japonaises, encore trop rare en France !

Le russe attend la somptuosité… dans la décoration, dans la vue, qui doit « en jeter » !

Enfin, superstition ou simple gout, le chinois déteste les appartements avec les poutres apparentes !

 

Et nous, français, quelles sont nos attentes quand nous partons vivre à l’étranger ?

Each nationality its request!

You work with expats ?

You better know their expectations in order to accompany them well… It is also our purpose as a relocation society… we don’t look at appartments the same way for americans, italiens, or germans !

Here are a few tips we noticed during our researches and missions with you…

Indians are lovely, very friendly, and they like the community way of life : they cook a lot, (miam miam spices !). A big fridge and gaz in the kitchen are often a must-have ! But also large beds, because their kids usually sleep with them. Finally, being collective also involves the heat, they like it collective as well. A true quest for collevtivity and sharing !

The italians, true romantics, are particulary attentive to their bathrooms : they want them renovated and, ideally, with a window.

They are the rare people to search for a bidet and toilets in their bathroom. For the rest, the light remains a must !

For the germans, the most important room of the appartment is frequently the kitchen ! A place of conviviality where they can prepare their meal and have a little beer at the same time.

The bath is a must have for a japanese expat, that is not even negociable ! Also, careful with the electric baloon, that will give you some cold showers if you stay too long in your shower… They also are looking for their rare and famous japanese bathroom, still not very popular in France !

Russans are looking for magnificence in decoration, in the view… They have to be stiking !
Finally, superstition or simple taste, chineses hate appartments with apparent beam.

What about us, french, what are we looking for, abroad ?

Coutumes et pratiques du salut dans le monde

Changer de pays, c’est aussi découvrir de nouvelles cultures.

Comment ne pas commettre d’impair, par exemple, pour simplement dire « bonjour » ?

Petit tour des différentes pratiques historiques des saluts et de leur évolution :

  • Maintenant oublié, le baise main fût longtemps pratiqué en Europe et en Amérique du Nord ; on l’appelait d’ailleurs « le baise main à la française » !
  • Également oublié, en Angleterre et au Cambodge, on pratiquait la révérence. Elle ressemblait au « salut » du Japon, pour lequel on se penchait légèrement en avant.

D’autres pays en revanche n’avaient pas peur de la promiscuité :

  • Le « baiser russe » consistait à s’embrasser sur la bouche, même entre personnes du même genre ! Cette pratique est oubliée maintenant !
  • En Nouvelle Zélande, ce sont les nez et les fronts qui entrent en contact, et en Alaska, le nez et des lèvres.
  • L’inde et le Népal eux, ont gardé leur célèbre Namasté.

Si vous allez en France aujourd’hui, préparez-vous à pratiquer la « bise » !

Les français ont développé une proximité physique là où des pays comme la Russie qui ont commencé par des saluts très chaleureux sont finalement devenus plus distants.

Customs around the world

Moving-in in another country also means discovering new cultures.

But how can we avoid making minstakes just by saying « hi » ?

Here is a little recap of the numerous historic customs and their evolution :

  • The « baise main », now forgotten, but once very popular in Europe and North America ; we also called it « le baise main à la française » !
  • Also left behind, in England and Cambodia, the « réverence » once was the formal way to say « hello ». It looked like the one that exists in Japan, where they bent forward.

Some countries  however weren’t afraid of being close :

  • For the « russian kiss », russians kissed each other on the mouth ! This habit is gone now.
  • In New Zealand, they use their noses and foreheads, and in Alaska, noses and mouths.
  • India and Nepal kept their famous Namasté.

Nowadays, if you come to France, get ready to practice « la bise » !

French people developped a physical proximity hile other countries that started with kisses and hugs like Russia finally chose to be more distant.

35 degrees in Paris, can you imagine ?

 

Quick, a terrasse !

Here is a little selection of good ones :

 

Open at 6pm or 8pm, the famour Perchoirs, implanted respectively in 3 places situated in the 11th, 10th, and 4th areas. They offer a rare view of Paris ! Come early if you want to avoid the waiting line and enter into one of these amazing places !

Rosa Bonheur : 3 terrasses, for the whole family ! One of the mis located in the area of the Buttes Chaumont, another one, « Rosa sur Seine », close to the Invalides, and a last one, « Rosa à l’Ouest », at Asnières. These places have a great succes and the night usually ends with music and people dancing ! On the menu : bowling, pizza, bar, DJ and children’s games until midnight !

Mademoiselle Mouche : The terrasse, on a boat on the Seine offers deck chairs, greenery, and some delicious and originals cocktails ! As a bonus, an splendid view on the Eiffel Tower !!! Hurry, this place closes in october !

La Terrasse de Madame : The Luxembourg garden just opened its terrasse in the 6th area ! You’ll be able to savor plated of delicatessen and cheese and summer dishes under the sun this summer !

Le Jardin du Petit Palais : Nested into the famous museum, this terrace will welcome you under its parisian sun just right next to its exhibitions !

 

Enjoy !

Que faire à Paris ?

C’est pour cela que vous aimez Paris : entre amis, en famille ou seule, il y a toujours quelque chose à faire à Paris !!

L’été approche, plusieurs parcs adaptent leurs activités et vous pourrez notamment aller faire de la barque au bois de Vincennes !
Si vous êtes festif, sachez que la saison des festivals a débutée ! Le Festival Rhizomes, dans les parcs du 18ème, propose des concerts de musiques du monde (Brésil, Mali, Réunion…). Vous pourrez aussi retrouver tout au long de l’été le Festival du Jazz au parc floral, et La Défense Jazz Festival, mais aussi Rock en Seine, Soliday’s, Lollapalooza, ainsi que de la musique classique avec le festival Classique au vert, les Solistes à Bagatelle, le Festival Européen des jeunes talents
Vous rêvez plutôt de soirées tranquille et culturelle ? Le cinéma en plein air du parc de La Villette vous ouvre ses écrans, ou encore le festival de théâtre en plein air, le festival itinérant des arènes de Montmartre : les Tréteaux nomades s’installera sous le ciel de Paris.
Le reste de l’année, les très nombreux musées de Paris proposent des expositions très diversifiées avec notamment des journées spéciales (Nuit Blanche, Nuit des musées, Foires, performances…). En octobre, la célèbre fête des vendanges de Montmartre propose défilés, dégustations, expositions et concerts ! L’oktoberfest de Paris fera aussi son grand retour à la rentrée !
Enfin, si vous êtes sportif, ou amateurs de sport, il existe des rendez-vous été comme hiver !
Venez vous muscler avant l’été avec le Marathon de Paris, les 20km de Paris, le Color run Paris ou encore La Parisienne pour les femmes !
D’autres festivals et concours en tout genres vous tendent les bras, et pour tous les goûts : le Festival des arts martiaux, les nombreuses courses hippiques de l’Hippodrome Longchamp, Roland Garros…

What can you do in Paris ?

That is the reason you like Paris : with friends, family, or even alone, there will always be something to do in Paris !
As summer gets closer, a lots of parks are adjusting their activities and you’ll especially be able to canoeing in le Bois de Vincennes.
If you like to party, know that the festivals season just started ! The Festival Rhizomes, in all the 18thparks are proposing world’s music concerts. (Bresil, Mali, Reunion…). You can also to the Jazz Festival all summer long at the  Parc floral, and the La Défense Jazz’s Festival, but also Rock en Seine, Lollapalooza, and also classic music at the festival Classique au vert, the Solistes à Bagatelle, the Festival Européen des jeunes talents
For those less roisterer this summer, the open air cinema at the parc de La Villette awaits you ! An open air theatre festival, the itinerant festival of the arènes de Montmartre : les Tréteaux nomades will take place under the sky of Paris.
The rest of the year, the numerous museums are proposing very diversified exhibitions, sometimes with special days or events (Nuit BlancheNuit des musées, fairs, performances…). In october, the famous fête des vendanges de Montmartre proposes shows, tastings, exhibitions and concerts ! The oktoberfestof Paris will also be back in october !
If you are the athletic kind, or a sports enthusiast, meetings do exists, summer like winter !
Marathons : Le Marathon de Paris, the 20km de Paris, the Color run Paris, La Parisienne
Festivals and sports competitions : the martial arts festival, the numerous hippiques races of the Hippodrome Longchamp…