Paris Insolite | Sofime le blog

Et si SOFIME Relocation poursuivait sa transition « verte »…

… en comptant sur ses gambettes?

     
     C’est officiel, Paris est en train de devenir le paradis des piétons… et le cauchemar des automobilistes ! A plus ou moins brève échéance, les places de stationnement dans Paris vont être réduites de moitié. Paris refoulera les véhicules à essence. Le périphérique sera transformé en boulevard urbain limité à 50 voir 30 km/h…
Victoire pour les uns, pilule difficile à avaler pour les autres, il faut prendre acte de cette nouvelle donne. Bientôt, nous ne pourrons plus circuler en voiture. Chez SOFIME Relocation, nous prenons les devants afin de composer avec cette dynamique, et rebondir pour accélérer notre transition vertePourquoi ne pas profiter de cette opportunité (et du réseau déjà bien fourni de pistes cyclables) pour emmener nos expats en visite à bicyclette ou trottinette et faire travailler nos gambettes ?

Il y aura bien sûr un certain nombre de cases à cocher avant de se lancer dans l’aventure : accord de l’entreprise et du client, météo favorable, distances acceptées entre les visites d’appartements.

     Et les non sportifs?! SOFIME Relocation y pense. Au-delà du fait que le vélo ou la trottinette électrique font des miracles sur les cuisses non entrainées, nous pourrons nous appuyer sur le réseau de transports en commun. Car Paris est quand même la ville la mieux desservie au monde selon un classement de 2016 de l’Institute for Transportation and Development Policy (ITDP, basé à New York); ou bien sur les innombrables chauffeurs et taxis que compte notre belle capitale. Ou encore, pourquoi ne pas faire confiance à nos pieds, qui sont les plus naturellement placés pour se mouvoir d’un point à un autre ?!

     Chez SOFIME Relocation, il n’y a pas de problème, il n’y a que des solutions !

Votre avis compte ! N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions !

35 degrees celsius in Paris, can you imagine ?

Quick, a terrasse !

Here is a little selection of good ones :

Open at 6pm or 8pm, the famour Perchoirs, implanted respectively in 3 places situated in the 11th, 10th, and 4th areas. They offer a rare view of Paris ! Come early if you want to avoid the waiting line and enter into one of these amazing places !

Rosa Bonheur : 3 terrasses, for the whole family ! One of the mis located in the area of the Buttes Chaumont, another one, « Rosa sur Seine », close to the Invalides, and a last one, « Rosa à l’Ouest », at Asnières. These places have a great succes and the night usually ends with music and people dancing ! On the menu : bowling, pizza, bar, DJ and children’s games until midnight !

Mademoiselle Mouche : The terrasse, on a boat on the Seine offers deck chairs, greenery, and some delicious and originals cocktails ! As a bonus, an splendid view on the Eiffel Tower !!! Hurry, this place closes in october !

La Terrasse de Madame : The Luxembourg garden just opened its terrasse in the 6th area ! You’ll be able to savor plated of delicatessen and cheese and summer dishes under the sun this summer !

Le Jardin du Petit Palais : Nested into the famous museum, this terrace will welcome you under its parisian sun just right next to its exhibitions !

Enjoy !

Que faire à Paris ?

C’est pour cela que vous aimez Paris : entre amis, en famille ou seule, il y a toujours quelque chose à faire à Paris !!

L’été approche, plusieurs parcs adaptent leurs activités et vous pourrez notamment aller faire de la barque au bois de Vincennes !

Si vous êtes festif, sachez que la saison des festivals a débutée ! Le Festival Rhizomes, dans les parcs du 18ème, propose des concerts de musiques du monde (Brésil, Mali, Réunion…).

Vous pourrez aussi retrouver tout au long de l’été le Festival du Jazz au parc floral, et La Défense Jazz Festival, mais aussi Rock en Seine, Soliday’s, Lollapalooza, ainsi que de la musique classique avec le festival Classique au vert, les Solistes à Bagatelle, le Festival Européen des jeunes talents

Vous rêvez plutôt de soirées tranquille et culturelle ? Le cinéma en plein air du parc de La Villette vous ouvre ses écrans, ou encore le festival de théâtre en plein air, le festival itinérant des arènes de Montmartre : les Tréteaux nomades s’installera sous le ciel de Paris.

Le reste de l’année, les très nombreux musées de Paris proposent des expositions très diversifiées avec notamment des journées spéciales (Nuit Blanche, Nuit des musées, Foires, performances…). En octobre, la célèbre fête des vendanges de Montmartre propose défilés, dégustations, expositions et concerts ! L’oktoberfest de Paris fera aussi son grand retour à la rentrée !

Enfin, si vous êtes sportif, ou amateurs de sport, il existe des rendez-vous été comme hiver !

Venez vous muscler avant l’été avec le Marathon de Paris, les 20km de Paris, le Color run Paris ou encore La Parisienne pour les femmes !

D’autres festivals et concours en tout genres vous tendent les bras, et pour tous les goûts : le Festival des arts martiaux, les nombreuses courses hippiques de l’Hippodrome Longchamp, Roland Garros…

What can you do in Paris ?

That is the reason you like Paris : with friends, family, or even alone, there will always be something to do in Paris !

As summer gets closer, a lots of parks are adjusting their activities and you’ll especially be able to canoeing in le Bois de Vincennes.

If you like to party, know that the festivals season just started ! The Festival Rhizomes, in all the 18thparks are proposing world’s music concerts (Bresil, Mali, Reunion…).

You can also to the Jazz Festival all summer long at the  Parc floral, and the La Défense Jazz’s Festival, but also Rock en Seine, Lollapalooza, and also classic music at the festival Classique au vert, the Solistes à Bagatelle, the Festival Européen des jeunes talents

For those less roisterer this summer, the open air cinema at the parc de La Villette awaits you ! An open air theatre festival, the itinerant festival of the arènes de Montmartre : les Tréteaux nomades will take place under the sky of Paris.

The rest of the year, the numerous museums are proposing very diversified exhibitions, sometimes with special days or events (Nuit BlancheNuit des musées, fairs, performances…). In october, the famous fête des vendanges de Montmartre proposes shows, tastings, exhibitions and concerts ! The oktoberfestof Paris will also be back in october !

If you are the athletic kind, or a sports enthusiast, meetings do exists, summer like winter !

Marathons : Le Marathon de Paris, the 20km de Paris, the Color run Paris, La Parisienne

Festivals and sports competitions : the martial arts festival, the numerous hippiques races of the Hippodrome Longchamp… 

Bobo, vous avez dit « bobo » ?

Bobo, boho, hipster?

Surnom donné aux « bourgeois-bohèmes », cette classe aisée se veut artiste, directeur comm’ ou encore philanthrope et ne cesse de diffuser son mode de vie sur des quartiers parisiens.  Les bobos «  vivent dans les beaux quartiers [ dans un ] atelier d’artiste branché » selon Renaud, leur quartier favori restant toujours le dixième arrondissement, entre le boulevard Magenta et le canal Saint-Martin. Mais à l’ouverture d’esprit qu’ils revendiquent répond cette ouverture sur différents quartiers : le Haut-Marais, où se concentrent ces bobo-chic du IVème arrondissement, mais aussi le IIIème arrondissement aux alentours du métro République ou encore le XIème arrondissement, lieu de prédilection de cette population pro-bio éthique. Comment expliquer cette « boboïsation » massive de Paris ? Par delà de la  définition canonique du mot se cache un véritable mode de vie : être bobo, c’est apprécier les petits cafés inconnus dont recèle la capitale, faire ses courses dans des enseignes qui proposent du choix, pouvoir se balader dans les endroits – autrefois- peu fréquentés de Paris… En somme, c’est chercher à vivre simplement. Et pourtant cette recherche de simplicité est devenue le maître mot de tous les quartiers parisiens, et  participe ainsi à la monétisation de tout l’espace parisien.

Et le plus drôle aujourd’hui sont certains de nos expatriés qui, lorsqu’ils nous expliquent leurs attentes en matière de logement connaissent parfaitement ces termes: « I would like a bobo area, you know, a « bourgeois bohème » area… do you see what I mean?

Découvrir Paris autrement…

A la découverte de Paris

Vous souhaitez découvrir autrement qu’au travers les musées et les lieux communs ?

Alors inscrivez vous pour un jeu de piste géant, qui permet de découvrir de nouveaux quartiers tout en s’amusant ! Crée par Guillaume Nanjoud en 2009, la société  Quiveutpister a pour objectif de faire découvrir  de façon originale la capitale aux nouveaux arrivants. Fort de son succès, le concept s’est maintenant étendu vers la banlieue parisienne, notamment vers Saint-Germain en Laye où s’est tenu, le 19 juillet prochain, une nouvelle énigme avec succès; mais aussi vers d’autres villes françaises. Lyon, Lille, Bordeaux ou encore Strasbourg profitent à leur tour de cette nouvelle définition du tourisme urbain.

Répondant à la fois à des demandes intellectuelles et de divertissement, cette conception du tourisme laisse ouverte la possibilité d’un renouvellement des pratiques touristiques en France.

Alors, à vos énigmes!

The French (parisian) way of parking…

Just for fun as all my clients are amazed with that:

How do you recognize a real Parisian?

Answer: At his way of parking: Very easy. The space is not big enough? Where is the problem? Bing in front, bing in the back and parked they are…

Just spend one day with a relocation company, (SOFIME Relocation as an example?) visiting 8 to 10 apartments, parking 8 to 10 times, and you’ll get used to it…